แปลเอกสาร– tag –
-
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
การใช้จินตนาการอย่างคล่องแคล่ว (แปลไทย)
สวัสดีค่ะทุกท่านEssay ในครั้งนี้คือ “การใช้จินตนาการอย่างคล่องแคล่ว” ในขณะที่ทำงาน ดิฉันรู้สึกได้ว่า “จินตนาการเป็นสิ่งสำคัญ”ซึ่งไม่ใช่แค่เรื่องงานเท่านั้น การมีหรือไม่มีจินตนาการเป็นส่วนสำคัญที่จะนำไปสู่งานใหม่ๆและสามารถสร้างความสัมพันธ... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
คำตอบอยู่ที่ตัวเราเอง (แปลไทย)
หัวข้อ Essay ในครั้งนี้คือ “คำตอบอยู่ที่ตัวเราเอง” ดิฉันมีคำถามสำหรับทุกท่านค่ะในเวลาที่ท่านตัดสินใจเรื่องใดไม่ได้ ท่านจะหันไปปรึกษาใครคะ แต่เรื่องที่จะพูดต่อไปนี้ดิฉันไม่ได้ปรึกษาใคร เป็นความเห็นส่วนตัวของดิฉันเองตามปกติค่ะเรื่องที่เราต... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
ความเข้าใจกัน – แม้ไม่ใช่ประเทศเดียวกัน แต่พื้นฐานเหมือนกัน (แปลไทย)
สวัสดีค่ะทุกท่าน Essay ของเดือนนี้คือ“ความเข้าใจกัน – แม้ไม่ใช่ประเทศเดียวกัน แต่พื้นฐานเหมือนกัน” ตั้งแต่เดือนเมษายนปีที่ผ่านมา ดิฉันได้เข้าศึกษาในระดับปริญญาโทโดยอยู่ในระหว่างการเขียนวิทยานิพนธ์ในหัวข้อ“การวิเคราะห์นโยบายการจัดการทรัพย... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
มาตั้งคำถามเพื่อกระตุ้นให้คิดกันเถอะ (แปลไทย)
สวัสดีค่ะทุกท่านหัวข้อของ Essay ในครั้งนี้คือ “มาตั้งคำถามเพื่อกระตุ้นให้คิดกันเถอะ” ถ้าคุณขอให้คนอื่นช่วยทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง แต่คนๆ นั้นตอบว่า “ทำไม่ได้”โดยปกติแล้ว เราจะไม่ทราบเหตุผลและที่มาว่าทำไมถึง “ทำไม่ได้” ปฏิเสธว่าทำไม่ได้ตั้งแต่แ... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
มาอธิบายความหมายและเหตุผลของ การกระทำกันเถอะ (แปลไทย)
ปัจจุบันดิฉันอยู่ในระหว่างการเขียนวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทในหัวข้อ“การวิเคราะห์นโยบายการจัดการทรัพยากรมนุษย์ของบริษัทญี่ปุ่นในประเทศไทย – วัฒนธรรมประจำชาติหรือวัฒนธรรมของบริษัทสิ่งใดสำคัญกว่า” โดยดิฉันมีโอกาสได้สัมภาษณ์บุคคลหลายท่าน และม... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
การสร้างแบบแผนทางความคิดต้องใช้เวลาหนึ่งหมื่นชั่วโมง (แปลไทย)
สวัสดีค่ะทุกท่าน หัวข้อของ Essay ในครั้งนี้คือ “การสร้างแบบแผนทางความคิดต้องใช้เวลาหนึ่งหมื่นชั่วโมง” วันก่อนดิฉันได้จัดการประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับแนวทางการบริหารจัดการ(Strategic plan workshop) ภายในบริษัท โดยทุกเดือนเมษายนจะถือเป็นรอบป... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
จิตเป็นนาย กายเป็นบ่าว (แปลไทย)
สวัสดีค่ะทุกท่านหัวข้อในครั้งนี้คือ “จิตเป็นนาย กายเป็นบ่าว” ก่อนอื่นขอให้ทุกท่านดูคลิปนี้ก่อนค่ะคลิปนี้เป็นบรรยากาศในการประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับแนวทางการบริหารจัดการ(Strategic plan work shop) เมื่อเดื่อนเมษายน 2561 https://youtu.be/9rE... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
ไม่ว่าเรื่องใหญ่หรือเรื่องเล็กการตัดสินใจจะกำหนดทิศทางชีวิต (แปลไทย)
เมื่อได้ยินคำว่า “การตัดสินใจ” อาจทำให้นึกถึงสิ่งที่ยิ่งใหญ่และสำคัญ แต่ดิฉันคิดว่าสิ่งที่เราเป็นอยู่ในปัจจุบันก็มาจากสิ่งที่เราตัดสินใจในทุกๆ วันนี่เอง ตอนนี้มีความรู้สึกอย่างไร สิ่งที่เกิดขึ้นในตอนนี้เป็นอย่างไร เห็นได้ชัดว่าสิ่งที่เกิ... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
ทำไมดิฉันจึงอยู่ที่นี่และดิฉันทำงานนี้เพราะเหตุใด (แปลไทย)
สวัสดีค่ะทุกท่าน หัวข้อของ Essay ในครั้งนี้คือ “ทำไมดิฉันจึงอยู่ที่นี่และดิฉันทำงานนี้เพราะเหตุใด” เมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมาเป็นวันครบรอบการก่อตั้งบริษัทหรือวันเกิดของบริษัท บริษัทของดิฉันเกิดเมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2544 มีอายุไ... -
บทความ (ไทย-ญี่ปุ่น)
ถ้าดิฉันเป็นผู้บริหาร (แปลไทย)
สวัสดีค่ะทุกท่าน Essay ในครั้งนี้คือ “ถ้าดิฉันเป็นผู้บริหาร” ทุกท่านอาจจะสงสัยว่า เอ!! คุณ Maeda ก็เป็นผู้บริหารอยู่แล้วไม่ใช่หรือ ใช่ค่ะ ดิฉันเป็นผู้บริหาร แต่ในเวลาที่ดิฉันไปเยี่ยมบริษัทหลายแห่งหรือไปทานข้าวที่ร้านอาหารและพักที่โรงแรมต...
