子供手当申請のための、戸籍謄本(全部事項証明書)のタイ語翻訳について
翻訳のご依頼から受領までの流れ
翻訳対象のファイルをメールで送付ください。(写真でも問題ございません)
お送りいただいたデータをもとに見積書を作成いたします。
内容のご確認をお願いします。
翻訳料を指定の口座にお振込みいただきます。
入金確認後、翻訳を開始いたします。
翻訳が完了しましたら、翻訳データをメールで送付いたします。
内容の確認をお願いいたします。
ご確認いただいた後、ご指定の住所に【翻訳証明印付きの翻訳書類】を『郵送』いたします。
翻訳料金
1,200バーツ~1,600バーツ(翻訳証明印代を含む)+VAT 7%
(文字数により金額が前後いたします。詳細は、見積り時にお知らせいたします)
ご依頼から約1~3日で証明印を捺印いたします。
お問い合わせ・書類の送付先
メール:jpntrans@tjprannarai.co.th
【タイの子供手当】日本人も申請可能!手続き方法と必要書類を徹底解説 | 女社長の海外起業と経営・日常生…
今日は日本人でも申請・受給が可能な「タイの子供手当」について解説いたします。 タイに住む日本人でも「子供手当(児童手当)」を申請することが可能です。 本記事では、…