MENU
[Workshop] เปิดรับสมัครหลักสูตรการแปล และล่ามภาษาญี่ปุ่นขั้นพื้นฐานสำหรับ N3 (ครั้งที่ 3)

คำตอบอยู่ที่ตัวเราเอง (แปลไทย)

หัวข้อ Essay ในครั้งนี้คือ “คำตอบอยู่ที่ตัวเราเอง”

ดิฉันมีคำถามสำหรับทุกท่านค่ะ
ในเวลาที่ท่านตัดสินใจเรื่องใดไม่ได้ ท่านจะหันไปปรึกษาใครคะ

แต่เรื่องที่จะพูดต่อไปนี้ดิฉันไม่ได้ปรึกษาใคร

เป็นความเห็นส่วนตัวของดิฉันเองตามปกติค่ะ
เรื่องที่เราต้องการขอคำปรึกษามีอยู่มากมายหลายเรื่อง
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องงาน เพื่อน ครอบครัว ชีวิตส่วนตัว ฯลฯ

แต่เมื่อลองคิดดูแล้ว “การขอคำปรึกษา”
มักจะเป็นแค่การ “อยากเล่า” หรือ “อยากให้รับฟัง” เท่านั้นเอง

ยกตัวอย่างผู้อ่าน Essay ที่เป็นผู้หญิง สมมติว่าท่านกำลังกลุ้มใจ

เรื่องความรักแล้วไปปรึกษาเพื่อน
แม้เพื่อนจะบอกว่า “เลิกคบเถอะ” แต่ “จะเลิก” หรือ “ไม่เลิก”

ก็ขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของตัวท่านเอง
เพราะมีแค่ตัวเราเท่านั้นที่เข้าใจความรู้สึกของตัวเอง

นอกจากนี้ มีบางกรณีที่แม้แต่เจ้าตัวก็ไม่เข้าใจความรู้สึกของตัวเอง
แล้วทำไมจึงต้องขอคำปรึกษา ทั้งที่ไม่ได้ต้องการ
คำแนะนำจากคู่สนทนา (แล้วแต่กรณี)
เพราะโดยส่วนใหญ่แล้วเพียงแค่อยากให้รับฟังเพื่อระบายความในใจเท่านั้น

เมื่อมีคำตอบในใจอยู่แล้ว การขอคำปรึกษาจึงอาจเป็น
แค่การอยากเล่าให้ฟังเพื่อยืนยันความรู้สึกของตัวเอง

ตัวเราเองต้องการอะไร
ทุกเรื่องขึ้นอยู่กับประโยคนี้
ท่านจะสร้างสรรค์ชีวิตของตัวเองได้ด้วยการตัดสินใจของตนเองเท่านั้น
ถ้าเรารู้คำตอบสุดท้ายอยู่แล้วและสร้างสรรค์ขึ้นด้วยตัวเอง
เราจะสามารถเปลี่ยนมุมมองได้

ดิฉันหวังว่าเรื่องนี้จะเป็นประโยชน์ต่อทุกท่านนะคะ

กรุณาคลิกที่นี่เพื่ออ่านบทความภาษาญี่ปุ่นค่ะ

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
สารบัญ